【外籍教授】尋找恰當的距離:外文系曼紐爾教授在臺大的智識與挑戰之旅
發佈日期:2026-06-11 00:00:00Prof. Manuel Herrero-Puertas 曼紐爾副教授|文學院-外國語文學系|西班牙籍

對於曼紐爾(Prof. Manuel Herrero-Puertas)教授而言,學術的生命力源於挑戰——不論是智識上的激盪,還是將自己推向陌生環境的個人歷練。來自西班牙、現任教於國立臺灣大學外國語文學系的曼紐爾教授,是一位專精於早期及 19 世紀美國文學的學者。他的研究橫跨文學、身心障礙與批判性神經多樣性領域,探索人類的認知如何形成,並反思在當今被速度支配、充滿分心的數位時代中,這些概念該如何被重新定義。自 2018 年加入臺大後,他持續在臺灣深耕美國文學研究,並透過獨特的跨文化課堂,與學生共同翻轉經典文本的視角。

成長背景與跨國求學經驗:在流動與調適中開創學術軌跡
曼紐爾教授的學術生涯是一場跨越國際的適應之旅。他的學術起點是西班牙的奧維耶多大學(University of Oviedo),隨後前往英國雪菲爾大學(University of Sheffield)進修,並在美國威斯康辛大學麥迪遜分校(University of Wisconsin–Madison)取得博士學位。此後,他曾受聘於紐約理工學院南京校區,最後渡海來到臺灣,加入臺大外文系。這條斑斕的軌跡,反映了他那充滿流動、調適與不斷學習的職業生涯。
穿梭在不同的體制、語言與文化語境中,意味著很少能有「盡在掌握」的篤定,但他反而視這種「富有建設性的迷失感」為智識的泉源。身為研究美國文學的非美籍學者,臺灣落腳的經驗為他提供了絕佳的「邊緣視角」,讓他能從完全不同的角度審視經典文本,激盪出在西方主流學術圈難以萌發的對話。

研究核心與關懷:從哥德恐怖小說尋找數位時代的專注解方
曼紐爾教授的研究主要聚焦於早期美國文學與當體數位社會的互文本對話。最近,他將目光投向哥德與恐怖小說,研究愛倫・坡(Edgar Allan Poe)等早期作家——當時大眾媒體正如潮水般重塑人們的專注力,而這些作家卻刻意在敘事中製造張力與懸念,目的就是為了讓讀者慢下來。
曼紐爾教授認為,透過培養更持久、更專注的深度閱讀習慣,哥德與恐怖小說能提供一種心理武器,幫助我們抵禦當今電子設備、社群媒體和無盡通知的狂轟濫炸。這項研究不僅具有文學史的價值,更回應了現代人在數位洪流中集體焦慮的社會現況。

教學理念與資源:「距離」作為養分,點燃臺大課堂的思辨火花
在臺灣的課堂上,地理與文化的「距離」反而成了曼紐爾教授最棒的教學資源。當討論起美國獨立戰爭等歷史議題時,臺大學生總能從自身對國家地位、身分認同與政治變革的體會出發,拋出獨到的在地觀點。這種跨時空的連結毫不突兀,而是自然流淌,讓百年前的歷史文本與當下的在地關懷展開對話。
在這裡,教學不再是灌輸標準答案,而是點燃一場思辨。曼紐爾教授特別強調臺大學生在智識上的好奇心與迎向複雜概念的勇氣,學生帶來的獨特視角,往往能動搖那些西方視為理所當然的定論。他形容,最棒的教學時刻往往處於「正在理解、尚未定案」的狀態——下課鐘響了許久,師生卻還在為某個難題抓頭苦思、意猶未盡。

學術環境與挑戰:在自由的土壤上,與跨國學術網絡對接
臺大自由的學術氛圍,輔以實質的制度支持,讓曼紐爾教授得以順利開展研究。自加入臺大以來,他不僅順利取得研究經費、榮獲教學獎項,也透過「亞洲英文系聯盟」(COEDA)等組織,與東京大學、首爾大學及新加坡國立大學等頂尖學府攜手,頻繁進行跨國合作,維持高度活躍的國際學術網絡。
相較於歐美部分地區人文學科面臨經費緊縮、績效指標掛帥的集體焦慮,臺灣充足的空間與支持,讓他得以將「深度反思」與「持續探究」置於首位。當然,跨體制工作仍需調適。他指出目前的評鑑架構往往更看重期刊論文,而非文學界視為核心的長篇「學術專著」,這無疑會帶來拉鋸,但也促使校園內部持續探討不同學術傳統的價值究竟該如何被衡量。

臺灣的生活滋養:從職涯移轉到落地生根的智識家園
在大學校園之外,臺灣的生活點滴也深深滋養著曼紐爾教授的生命經驗。他提到,自己很早就感受到了臺灣社會強烈的公民責任感、大眾互信與日常安全感,以及民間對書籍和閱讀的由衷尊重。
隨著時間推移,這場最初基於職涯規劃的跨國移動,已悄然融入了溫暖的個人情感。臺灣成了他「異鄉的家」,臺大則提供了「心靈的智識家園」。對曼紐爾教授而言,學術研究的真諦不在於得出鐵證如山的結論,而在於延續探究的過程。正是臺大這份對智識、文化與個人挑戰抱持開放包容的精神,不斷形塑著他的研究成果,也形塑著圍繞在他身邊的學術生態。